The Beths「Knees Deep」を日本語で意訳した。3rdアルバム「Expert In A Dying Field」の2曲目。
「Knees Deep」は、水などに膝までつかって身動きがとれないということ。臆病で何もしようとしない自分を"The shame!!"と鼓舞している。
Knees Deep
lyrics : Elizabeth Stokes
Watching light through water
I want to bend the way it bends
You slice like a knife through the surface
But what a thrill to see it mend
With no scar, no memory
I'm envious. Why pretend I'm not?
Wading in up to the ankles
The cold speaks straight to my bones
Whole body and soul hesitation
I am a coward turned to stone
Stay there for centuries so all of history knows about it
But hey hey
We made it to the longest day
And the sun, the wind, the earth
Are wearing me away
The shame!!
I wish that I was brave enough to dive in but I never had been and never will be
I'm coming in hot then freezing completely
The shame!!
I wish that I could say what I've been thinking but I never have done and never wiil do
Still only knees deep I'll never be brave like you
Lighten up like a candle
I'm as likely to go out
You can sigh from the bottom of your lungs until the house gets blown down
One step, then two, then three, 'til I've forgoten how to count them
But hey hey
We made it to the longest day
And the river's ready current can carry me away…
水に差す光の先を変えたくて見てた
あなたはナイフのように
その水面を切り裂くのね
恐れもなくためらいもなく
もとに戻すなんてできないくらいに
わたしもそうなりたいものだわ
できないなんて言わせない
足は止まる
冷めた話が骨にひびく
身も心も動かない
わたしは石にでもなった臆病者
何世紀も同じところにあって
その歴史のすべてを知ってしまうってわけ
何もしない一日のなんて長いこと
太陽も風もこの地も
わたしに何も与えてくれないもの
さあ、行こう!!
わたしにはできる
燃えてきたわ
さあ、進め!!
想いは届けるの
やるなら今よ
キャンドルのように心に火を灯すの
いつまでもここにはいないんだから
そうじゃなければ
家が吹き飛ぶまで
1,2,3っていくつ数えたか忘れるくらい
ため息でもつく?
ただ待っているだけなんて無駄よ
いつでも始められるわ